"apa" meaning in bahasa Indonesia

See apa in All languages combined, or Wiktionary

Conjunction

  1. atau: Tags: slang
    Sense id: id-apa-id-conj-lobrmWBa Categories (other): Istilah percakapan
The following are not (yet) sense-disambiguated
Categories (other): Kata bahasa Indonesia, Konjungsi

Interjection

  1. seruan untuk meminta lawan pembicaraan mengulang apa yang baru saja dikatakan:
    Sense id: id-apa-id-intj-BR~iDKM7
  2. seruan tidak percaya:
    Sense id: id-apa-id-intj-iG0lU0VE
The following are not (yet) sense-disambiguated
Translations (Kata tanya): hapa (Bali), punapi (Bali), napi (Bali), apa (Banjar), kio (Esperanto), what (Inggris), ꦲꦥ (apa) (Jawa), ꦥꦸꦤꦥ (punapa) (Jawa), was (Jerman), apa (Melayu), que (Portugis), quoi (Prancis), qué (Spanyol), vad (Swedia) Translations (Seruan mengulang): sorry (Inggris), pardon (Inggris), come again (Inggris), say again (Inggris), what [impolite] (Inggris), I beg your pardon (Inggris)

Particle

  1. untuk menghaluskan permintaan: Tags: honorific
    Sense id: id-apa-id-particle-kPsdznY2 Categories (other): Istilah hormat
  2. untuk mendahului kalimat tanya: Tags: slang
    Sense id: id-apa-id-particle-xQbuE1nP Categories (other): Istilah percakapan
  3. atau: Tags: slang
    Sense id: id-apa-id-particle-lobrmWBa Categories (other): Istilah percakapan
The following are not (yet) sense-disambiguated
Categories (other): Kata bahasa Indonesia, Partikel

Pronoun

IPA: /a.pa/ Audio: LL-Q9240 (ind)-Swarabakti-apa.wav
  1. pengganti sesuatu yang kurang terang; pengganti barang sesuatu:
    Sense id: id-apa-id-pron-2fCBN0W7
The following are not (yet) sense-disambiguated

Pronoun

  1. kata tanya untuk menanyakan nama (jenis, sifat) sesuatu:
    Sense id: id-apa-id-pron-0-tzLUOt
  2. kata tanya untuk pengganti sesuatu:
    Sense id: id-apa-id-pron-qF2QzBVp
  3. kata tanya untuk menanyakan pertalian kekeluargaan:
    Sense id: id-apa-id-pron-bwhZkvMy
  4. kata tanya untuk menanyakan sebab, alasan, atau perbuatan:
    Sense id: id-apa-id-pron-kvpQO2Vw
  5. imbuhan di depan kalimat tanya; apakah: Tags: slang
    Sense id: id-apa-id-pron-Jd4J4NQt Categories (other): Istilah percakapan
  6. kata tanya yang menggantikan nomina:
    Sense id: id-apa-id-pron-m1EUyWyC
  7. kata tanya untuk meminta penjelasan:
    Sense id: id-apa-id-pron-UkPKJwjm
The following are not (yet) sense-disambiguated
Categories (other): Kata bahasa Indonesia, Interogativa
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Kata bahasa Indonesia",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "langcode": "id",
      "name": "Lema dengan tautan audio",
      "orig": "id:Lema dengan tautan audio",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "langcode": "id",
      "name": "Pronomina",
      "orig": "id:Pronomina",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "bahasa Indonesia",
  "lang_code": "id",
  "pos": "pron",
  "pos_title": "Pronomina",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "ia tidak tahu apa isi kotak itu; tiada yang tahu apa yang akan terjadi di masa depan."
        }
      ],
      "glosses": [
        "pengganti sesuatu yang kurang terang; pengganti barang sesuatu:"
      ],
      "id": "id-apa-id-pron-2fCBN0W7"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/a.pa/"
    },
    {
      "audio": "LL-Q9240 (ind)-Swarabakti-apa.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c9/LL-Q9240_(ind)-Swarabakti-apa.wav/LL-Q9240_(ind)-Swarabakti-apa.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c9/LL-Q9240_(ind)-Swarabakti-apa.wav/LL-Q9240_(ind)-Swarabakti-apa.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Suara"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q9240 (ind)-Swarabakti-apa.wav"
    }
  ],
  "word": "apa"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Kata bahasa Indonesia",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "langcode": "id",
      "name": "Interogativa",
      "orig": "id:Interogativa",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "bahasa Indonesia",
  "lang_code": "id",
  "pos": "pron",
  "pos_title": "Interogativa",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "ular apa ini? pohon apa yang kautanam?"
        }
      ],
      "glosses": [
        "kata tanya untuk menanyakan nama (jenis, sifat) sesuatu:"
      ],
      "id": "id-apa-id-pron-0-tzLUOt"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "apa yang dimaksudkan orang itu tadi?"
        }
      ],
      "glosses": [
        "kata tanya untuk pengganti sesuatu:"
      ],
      "id": "id-apa-id-pron-qF2QzBVp"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "(pernah) apamu anak itu?"
        }
      ],
      "glosses": [
        "kata tanya untuk menanyakan pertalian kekeluargaan:"
      ],
      "id": "id-apa-id-pron-bwhZkvMy"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "apa kawanmu tidak datang? sedang apa adikmu itu?"
        }
      ],
      "glosses": [
        "kata tanya untuk menanyakan sebab, alasan, atau perbuatan:"
      ],
      "id": "id-apa-id-pron-kvpQO2Vw"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "langcode": "id",
          "name": "Istilah percakapan",
          "orig": "id:Istilah percakapan",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "apa benar dia baru pindah sekolah?"
        }
      ],
      "glosses": [
        "imbuhan di depan kalimat tanya; apakah:"
      ],
      "id": "id-apa-id-pron-Jd4J4NQt",
      "tags": [
        "slang"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "apa yang kau cari, Palupi? dia mau pesan apa?"
        }
      ],
      "glosses": [
        "kata tanya yang menggantikan nomina:"
      ],
      "id": "id-apa-id-pron-m1EUyWyC"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "apa kabar? apa sebenarnya yang diinginkan rakyat? tadi kamu bilang apa?"
        }
      ],
      "glosses": [
        "kata tanya untuk meminta penjelasan:"
      ],
      "id": "id-apa-id-pron-UkPKJwjm"
    }
  ],
  "tags": [
    "interrogative"
  ],
  "word": "apa"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Kata bahasa Indonesia",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "langcode": "id",
      "name": "Partikel",
      "orig": "id:Partikel",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "bahasa Indonesia",
  "lang_code": "id",
  "pos": "particle",
  "pos_title": "Partikel",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "langcode": "id",
          "name": "Istilah hormat",
          "orig": "id:Istilah hormat",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "sudi apalah kiranya Bapak mengabulkan permohonan kami"
        }
      ],
      "glosses": [
        "untuk menghaluskan permintaan:"
      ],
      "id": "id-apa-id-particle-kPsdznY2",
      "tags": [
        "honorific"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "langcode": "id",
          "name": "Istilah percakapan",
          "orig": "id:Istilah percakapan",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "apa besok ada ulangan? apa tamu itu pamanmu?"
        }
      ],
      "glosses": [
        "untuk mendahului kalimat tanya:"
      ],
      "id": "id-apa-id-particle-xQbuE1nP",
      "tags": [
        "slang"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "langcode": "id",
          "name": "Istilah percakapan",
          "orig": "id:Istilah percakapan",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "mau minum teh apa kopi; jadi berangkat hari ini apa besok"
        }
      ],
      "glosses": [
        "atau:"
      ],
      "id": "id-apa-id-particle-lobrmWBa",
      "tags": [
        "slang"
      ]
    }
  ],
  "word": "apa"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Kata bahasa Indonesia",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "langcode": "id",
      "name": "Konjungsi",
      "orig": "id:Konjungsi",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "bahasa Indonesia",
  "lang_code": "id",
  "pos": "conj",
  "pos_title": "Konjungsi",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "langcode": "id",
          "name": "Istilah percakapan",
          "orig": "id:Istilah percakapan",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "kamu jadinya mau tetap gabung apa mau pisah?"
        }
      ],
      "glosses": [
        "atau:"
      ],
      "id": "id-apa-id-conj-lobrmWBa",
      "tags": [
        "slang"
      ]
    }
  ],
  "word": "apa"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Kata bahasa Indonesia",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Kata dengan terjemahan Bali",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Kata dengan terjemahan Jawa",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Kata dengan terjemahan bahasa Banjar",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Kata dengan terjemahan bahasa Esperanto",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Kata dengan terjemahan bahasa Inggris",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Kata dengan terjemahan bahasa Jerman",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Kata dengan terjemahan bahasa Melayu",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Kata dengan terjemahan bahasa Portugis",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Kata dengan terjemahan bahasa Prancis",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Kata dengan terjemahan bahasa Spanyol",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Kata dengan terjemahan bahasa Swedia",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "langcode": "id",
      "name": "Interjeksi",
      "orig": "id:Interjeksi",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "bahasa Indonesia",
  "lang_code": "id",
  "pos": "intj",
  "pos_title": "Interjeksi",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "apa? bisa diulangi?"
        }
      ],
      "glosses": [
        "seruan untuk meminta lawan pembicaraan mengulang apa yang baru saja dikatakan:"
      ],
      "id": "id-apa-id-intj-BR~iDKM7"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "apa? kok bisa?"
        }
      ],
      "glosses": [
        "seruan tidak percaya:"
      ],
      "id": "id-apa-id-intj-iG0lU0VE"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Bali",
      "lang_code": "ban",
      "raw_tags": [
        "andap"
      ],
      "sense": "Kata tanya",
      "word": "hapa"
    },
    {
      "lang": "Bali",
      "lang_code": "ban",
      "raw_tags": [
        "mider"
      ],
      "sense": "Kata tanya",
      "word": "punapi"
    },
    {
      "lang": "Bali",
      "lang_code": "ban",
      "raw_tags": [
        "alus"
      ],
      "sense": "Kata tanya",
      "word": "napi"
    },
    {
      "lang": "Banjar",
      "lang_code": "bjn",
      "sense": "Kata tanya",
      "word": "apa"
    },
    {
      "lang": "Esperanto",
      "lang_code": "eo",
      "sense": "Kata tanya",
      "word": "kio"
    },
    {
      "lang": "Inggris",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Kata tanya",
      "word": "what"
    },
    {
      "lang": "Jawa",
      "lang_code": "jv",
      "raw_tags": [
        "ngaka"
      ],
      "roman": "apa",
      "sense": "Kata tanya",
      "word": "ꦲꦥ"
    },
    {
      "lang": "Jawa",
      "lang_code": "jv",
      "raw_tags": [
        "krama"
      ],
      "roman": "punapa",
      "sense": "Kata tanya",
      "word": "ꦥꦸꦤꦥ"
    },
    {
      "lang": "Melayu",
      "lang_code": "ms",
      "sense": "Kata tanya",
      "word": "apa"
    },
    {
      "lang": "Prancis",
      "lang_code": "fr",
      "sense": "Kata tanya",
      "word": "quoi"
    },
    {
      "lang": "Spanyol",
      "lang_code": "es",
      "sense": "Kata tanya",
      "word": "qué"
    },
    {
      "lang": "Swedia",
      "lang_code": "sv",
      "sense": "Kata tanya",
      "word": "vad"
    },
    {
      "lang": "Jerman",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Kata tanya",
      "word": "was"
    },
    {
      "lang": "Portugis",
      "lang_code": "pt",
      "sense": "Kata tanya",
      "word": "que"
    },
    {
      "lang": "Inggris",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Seruan mengulang",
      "word": "sorry"
    },
    {
      "lang": "Inggris",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Seruan mengulang",
      "word": "pardon"
    },
    {
      "lang": "Inggris",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Seruan mengulang",
      "word": "come again"
    },
    {
      "lang": "Inggris",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Seruan mengulang",
      "word": "say again"
    },
    {
      "lang": "Inggris",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Seruan mengulang",
      "tags": [
        "impolite"
      ],
      "word": "what"
    },
    {
      "lang": "Inggris",
      "lang_code": "en",
      "raw_tags": [
        "sopan"
      ],
      "sense": "Seruan mengulang",
      "word": "I beg your pardon"
    }
  ],
  "word": "apa"
}
{
  "categories": [
    "Kata bahasa Indonesia",
    "id:Lema dengan tautan audio",
    "id:Pronomina"
  ],
  "lang": "bahasa Indonesia",
  "lang_code": "id",
  "pos": "pron",
  "pos_title": "Pronomina",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "ia tidak tahu apa isi kotak itu; tiada yang tahu apa yang akan terjadi di masa depan."
        }
      ],
      "glosses": [
        "pengganti sesuatu yang kurang terang; pengganti barang sesuatu:"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/a.pa/"
    },
    {
      "audio": "LL-Q9240 (ind)-Swarabakti-apa.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c9/LL-Q9240_(ind)-Swarabakti-apa.wav/LL-Q9240_(ind)-Swarabakti-apa.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c9/LL-Q9240_(ind)-Swarabakti-apa.wav/LL-Q9240_(ind)-Swarabakti-apa.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Suara"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q9240 (ind)-Swarabakti-apa.wav"
    }
  ],
  "word": "apa"
}

{
  "categories": [
    "Kata bahasa Indonesia",
    "id:Interogativa"
  ],
  "lang": "bahasa Indonesia",
  "lang_code": "id",
  "pos": "pron",
  "pos_title": "Interogativa",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "ular apa ini? pohon apa yang kautanam?"
        }
      ],
      "glosses": [
        "kata tanya untuk menanyakan nama (jenis, sifat) sesuatu:"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "apa yang dimaksudkan orang itu tadi?"
        }
      ],
      "glosses": [
        "kata tanya untuk pengganti sesuatu:"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "(pernah) apamu anak itu?"
        }
      ],
      "glosses": [
        "kata tanya untuk menanyakan pertalian kekeluargaan:"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "apa kawanmu tidak datang? sedang apa adikmu itu?"
        }
      ],
      "glosses": [
        "kata tanya untuk menanyakan sebab, alasan, atau perbuatan:"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "id:Istilah percakapan"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "apa benar dia baru pindah sekolah?"
        }
      ],
      "glosses": [
        "imbuhan di depan kalimat tanya; apakah:"
      ],
      "tags": [
        "slang"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "apa yang kau cari, Palupi? dia mau pesan apa?"
        }
      ],
      "glosses": [
        "kata tanya yang menggantikan nomina:"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "apa kabar? apa sebenarnya yang diinginkan rakyat? tadi kamu bilang apa?"
        }
      ],
      "glosses": [
        "kata tanya untuk meminta penjelasan:"
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "interrogative"
  ],
  "word": "apa"
}

{
  "categories": [
    "Kata bahasa Indonesia",
    "id:Partikel"
  ],
  "lang": "bahasa Indonesia",
  "lang_code": "id",
  "pos": "particle",
  "pos_title": "Partikel",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "id:Istilah hormat"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "sudi apalah kiranya Bapak mengabulkan permohonan kami"
        }
      ],
      "glosses": [
        "untuk menghaluskan permintaan:"
      ],
      "tags": [
        "honorific"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "id:Istilah percakapan"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "apa besok ada ulangan? apa tamu itu pamanmu?"
        }
      ],
      "glosses": [
        "untuk mendahului kalimat tanya:"
      ],
      "tags": [
        "slang"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "id:Istilah percakapan"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "mau minum teh apa kopi; jadi berangkat hari ini apa besok"
        }
      ],
      "glosses": [
        "atau:"
      ],
      "tags": [
        "slang"
      ]
    }
  ],
  "word": "apa"
}

{
  "categories": [
    "Kata bahasa Indonesia",
    "id:Konjungsi"
  ],
  "lang": "bahasa Indonesia",
  "lang_code": "id",
  "pos": "conj",
  "pos_title": "Konjungsi",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "id:Istilah percakapan"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "kamu jadinya mau tetap gabung apa mau pisah?"
        }
      ],
      "glosses": [
        "atau:"
      ],
      "tags": [
        "slang"
      ]
    }
  ],
  "word": "apa"
}

{
  "categories": [
    "Kata bahasa Indonesia",
    "Kata dengan terjemahan Bali",
    "Kata dengan terjemahan Jawa",
    "Kata dengan terjemahan bahasa Banjar",
    "Kata dengan terjemahan bahasa Esperanto",
    "Kata dengan terjemahan bahasa Inggris",
    "Kata dengan terjemahan bahasa Jerman",
    "Kata dengan terjemahan bahasa Melayu",
    "Kata dengan terjemahan bahasa Portugis",
    "Kata dengan terjemahan bahasa Prancis",
    "Kata dengan terjemahan bahasa Spanyol",
    "Kata dengan terjemahan bahasa Swedia",
    "id:Interjeksi"
  ],
  "lang": "bahasa Indonesia",
  "lang_code": "id",
  "pos": "intj",
  "pos_title": "Interjeksi",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "apa? bisa diulangi?"
        }
      ],
      "glosses": [
        "seruan untuk meminta lawan pembicaraan mengulang apa yang baru saja dikatakan:"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "apa? kok bisa?"
        }
      ],
      "glosses": [
        "seruan tidak percaya:"
      ]
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Bali",
      "lang_code": "ban",
      "raw_tags": [
        "andap"
      ],
      "sense": "Kata tanya",
      "word": "hapa"
    },
    {
      "lang": "Bali",
      "lang_code": "ban",
      "raw_tags": [
        "mider"
      ],
      "sense": "Kata tanya",
      "word": "punapi"
    },
    {
      "lang": "Bali",
      "lang_code": "ban",
      "raw_tags": [
        "alus"
      ],
      "sense": "Kata tanya",
      "word": "napi"
    },
    {
      "lang": "Banjar",
      "lang_code": "bjn",
      "sense": "Kata tanya",
      "word": "apa"
    },
    {
      "lang": "Esperanto",
      "lang_code": "eo",
      "sense": "Kata tanya",
      "word": "kio"
    },
    {
      "lang": "Inggris",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Kata tanya",
      "word": "what"
    },
    {
      "lang": "Jawa",
      "lang_code": "jv",
      "raw_tags": [
        "ngaka"
      ],
      "roman": "apa",
      "sense": "Kata tanya",
      "word": "ꦲꦥ"
    },
    {
      "lang": "Jawa",
      "lang_code": "jv",
      "raw_tags": [
        "krama"
      ],
      "roman": "punapa",
      "sense": "Kata tanya",
      "word": "ꦥꦸꦤꦥ"
    },
    {
      "lang": "Melayu",
      "lang_code": "ms",
      "sense": "Kata tanya",
      "word": "apa"
    },
    {
      "lang": "Prancis",
      "lang_code": "fr",
      "sense": "Kata tanya",
      "word": "quoi"
    },
    {
      "lang": "Spanyol",
      "lang_code": "es",
      "sense": "Kata tanya",
      "word": "qué"
    },
    {
      "lang": "Swedia",
      "lang_code": "sv",
      "sense": "Kata tanya",
      "word": "vad"
    },
    {
      "lang": "Jerman",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Kata tanya",
      "word": "was"
    },
    {
      "lang": "Portugis",
      "lang_code": "pt",
      "sense": "Kata tanya",
      "word": "que"
    },
    {
      "lang": "Inggris",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Seruan mengulang",
      "word": "sorry"
    },
    {
      "lang": "Inggris",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Seruan mengulang",
      "word": "pardon"
    },
    {
      "lang": "Inggris",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Seruan mengulang",
      "word": "come again"
    },
    {
      "lang": "Inggris",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Seruan mengulang",
      "word": "say again"
    },
    {
      "lang": "Inggris",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Seruan mengulang",
      "tags": [
        "impolite"
      ],
      "word": "what"
    },
    {
      "lang": "Inggris",
      "lang_code": "en",
      "raw_tags": [
        "sopan"
      ],
      "sense": "Seruan mengulang",
      "word": "I beg your pardon"
    }
  ],
  "word": "apa"
}

Download raw JSONL data for apa meaning in bahasa Indonesia (5.7kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable bahasa Indonesia dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-04-24 from the idwiktionary dump dated 2025-04-20 using wiktextract (813e02a and ea19a0a). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.